Hahahah, basically, Peter was doing wordplay! He meant, “대 to the 박” meaning “Dae to the bakk” and as most of you guys know, “daebakk” means “cool or awesome.” 박 is Dara’s last name in hangul, 산다라박, and it’s the same character 박 in daebakk, so he made word play out of it.. XD
DARA: E.T. Dara ㅋㅋ
PETER: OMG.. Dae to the Sandara bakk ㅋㅋ
DARA: Thanks Peter~ I love this hoodie 🙂
PETER: So happy you like it Dara 🙂
Credits:
Sources: @krungy21 @peterchun
Translated and re-uploaded by: BlackjackBelle@OhDara/ SlaveTranslator@WeLoveDara





Comments on: "Twitter: Peter Thinks E.T. Dara is “Dae to the bakk” ~ Dara Replies, “I love this Hoodie!”" (1)
Hi there. Merely desired to question an instant dilemma. aaffedcdddcd